12 marzo, 2010

LA PLAYA (II)

Mi segunda experiencia de playa fue cuando tenía ocho años y mi gran familia decidió ir a la playa de Buykren, a unos cincuenta kilómetros de nuestra comarca de Kloprew. Cogimos el autobús que se dirigía a la zona hacia las ocho de la mañana. Iban todos mis tíos y los abuelos por parte de padre y madre. Y, como no, íbamos lo menos 30 primos todos contentos y con ganas de pasar un gran día de verano. Las cestas iban llenas de buenos bocadillos de ternera, de queso y tortilla. Había buen vino pastoso llamado tirsul. Pero recuerdo que al llegar al pueblo de Neswert una tormenta que ya se venía gestando por el camino comenzó a descargar de una manera poderosa como temible. El autobús se paró y todos veíamos cómo se formaban ríos de agua a nuestro alrededor. Los edificios cercanos de Newswert se nos aparecían como imágenes fantasmales ante el resplandor de los rayos: el templo al dios Btty parecía susurrar misterios lejanos de ese dios tan tristemente solitario. La casa consistorial surgía como un animal bobalicón con un telón de fondo gris tirando a negro. Todos estábamos en silencio y, ciertamente, asustados. Mi abuelo Wartalm rompió el silencio y nos dijo con acento tembloroso: “Este pueblo está maldito desde que se dedican a adorar a ese dios extranjero y solitario. Es muy posible que esta maldita tormenta sólo esté cayendo aquí en Newswert. Hemos de orar a Yah para que esta pesadilla pare.” Y entonces el abuelo entonó aquella oración como un cántico lejano que nos transportaba a los orígenes míticos de nuestra familia y nuestro pueblo. Y todos le seguíamos hasta que ya todos éramos uno en aquella invocación. Poco a poco el miedo nos fue pasando y las nubes comenzaban a apartarse para dejar salir el sol más magnífico que jamás había visto. El autobús siguió y en una hora ya estábamos en la playa de Kloprew.
Los 30 primos nos metimos en el agua blanca y lechosa de nuestro Mar Hklopeq. El mar por el cual habían llegado nuestros antepasados y que ahora nos regalaba con el placer del baño y del sol y de los juegos y de los grandes bocadillos de tortilla, ternera y queso regados con tirsul.
Todo ello ocurrió antes de la Gran Catástrofe, cuando éramos un pueblo, cuando teníamos raíces y adorábamos a nuestro dios Jah.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Antes de enviar un comentario escríbelo primero en word para conservarlo en caso de que falle el envío. Trata de que no sea muy largo, pero si quieres escribir más entonces divídelo en más comentarios con el "sigue...etc". En caso de no poder enviar por cualquier razón no descrita entonces envíamelo a rbjoraas@telecable.es y yo me encargo de publicarlo.

PERO, ¿QUÉ ÑARICES YE LA VIDA? // BUT WHAT ON EARTH IS LIFE? // PERO ¿QUÉ NARICES ES LA VIDA?

  Any moment is as good as another but a moment could be hell and another heavens for the person who lives those moments. Cualquier momento ...