31 agosto, 2010

AMIN MAALOUF Y LAS IDENTIDADES ASESINAS


Leí “Identidades Asesinas” de Amin Maalouf casi de un tirón. Es un librito de 174 páginas publicado en español por Alianza Editorial. El libro empieza hablando de las “personas fronterizas” que se están dando en un mundo globalizado. El joven nacido en Francia de padres argelinos vive una serie de influencias francesas, europeas, occidentales; mezcladas con otras árabes, bereberes, africanas. Esta experiencia sería enriquecedora para el joven argelino si fuera libre de vivirla en su plenitud, dice Maalouf, pero puede resultar traumática si “cada vez que se confiesa francés hay quienes le miran como un traidor, como un renegado incluso ./. y si al revés es blanco de hostilidad, de desconfianza e incomprensión.” “El turco nacido en Alemania para su sociedad de adopción no es alemán; para su sociedad de origen tampoco es un turco auténtico.” El protestante norirlandés casado con una católica, la mujer serbia casada con un croata, etcétera. Todo esto son ejemplos de “personas fronterizas atravesadas por unas líneas de fracturas étnicas, religiosas, o de otro tipo.” Y para Maalouf estas personas tienen una misión muy especial: Su vocación es ser enlaces, puentes, mediadores entre las diversas comunidades y diversas culturas.” Además añade: “Si esas personas no pueden asumir por sí mismas sus múltiples pertenencias, si se las insta continuamente a que elijan un bando u otro, si se las conmina a reintegrarse en las filas de su tribu, entonces es lícito que nos inquietemos por el funcionamiento del mundo. ./. si se las ´insta´ a elegir , si se las ´conmina´—decía—. ¿Quién las conmina? No solo los fanáticos y los xenófobos de todas las orillas: también tú y yo , todos nosotros. Por esos hábitos mentales y esas expresiones que tan arraigadas están en todos nosotros, por esa concepción estrecha, exclusivista, beata y simplista que reduce toda identidad a una sola pertenencia que se proclama con pasión. ¡Así es cómo se ´fabrican´los autores de las matanzas!” Él, Amin Maalouf, es libanés, árabe cristiano, ciudadano francés que escribe en francés, abuela turca, abuelo egipcio maronita, etc.

Amin cree que los lazos que unen a las personas con sus semejantes son siempre singulares, casos particulares y únicos: identidades compuestas en lugar de una sola identidad genérica: “Los que reducen la identidad a la pertenencia de una sola cosa, instala a los hombres en una actitud parcial, sectaria, intolerante, dominadora, a veces suicida, y los transforma a menudo en gentes que matan o en partidarios de quienes lo hacen. Su visión del mundo está distorsionada, sesgada.” Y por oposición: “Desde el momento en que concebimos nuestra identidad como integrada por múltiples pertenencias, unas ligadas a una historia étnica y otras no, unas ligadas a una tradición religiosa y otras no, desde el momento en que vemos en nosotros mismos , en nuestros orígenes y en nuestra trayectoria , diversos elementos confluentes, diversas aportaciones, diversos mestizajes, diversas influencias sutiles y contradictorias, se establece una relación distinta con los demás y también con los de nuestra propia ´tribu´. Ahora, en `nuestro` lado, hay personas con las que definitivamente tengo muy pocas cosas en común, y en el lado de ´ellos` hay otras de las que puedo sentirme muy cerca.” ./. “Lo cual me lleva a pensar que la evolución actual de un mundo globalizado podría favorecer, a la larga, la aparición de una nueva manera de entender la identidad . Una identidad que se percibiera como la suma de todas nuestras pertenencias , y en cuyo seno la pertenencia a la comunidad humana iría adquiriendo cada vez más importancia hasta convertirse un día en la principal ./. sin anular por ello todas las particularidades.

Amin critica la indulgencia que muestra Occidente con los países árabes, africanos, etcétera. Dice: “ El postulado básico de la humanidad es considerar que hay derechos que son inherentes a la dignidad del ser humano, y que nadie debería negárselos a sus semejantes por motivos de religión, color, nacionalidad, sexo o cualquier otra condición ./. No puede haber por un lado una carta universal de los derechos humanos y por otro cartas particulares: una musulmana, otra judía, otra cristiana, otra africana, otra asiática, etc. ./. Respetar a alguien, respetar su historia, es considerar que pertenece al mismo género humano, y no a un género humano distinto, a un género humano de segunda categoría../. Las tradiciones sólo merecen ser respetadas en la medida en que son respetables, es decir, en la medida exacta en que respetan los derechos fundamentales de los hombres y las mujeres.”

Y también nos dice Amin: “Cuánta gente siente la tentación de encastillarse en su papel de víctimas —víctimas de Estados Unidos, víctimas de Occidente, víctimas del capitalismo o del liberalismo, víctimas de las nuevas tecnologías, de los medios de comunicación, del cambio./. Encerrase en una mentalidad de agredido es para la víctima aun más devastador que la propia agresión./. A los que reaccionan así me gustaría decirles: ¡El mundo de hoy no es como la imagen que os habéis hecho de él! ¡No es verdad que este dirigido por fuerzas oscuras y todopoderosas! ¡No es verdad que les pertenezca a “los otros”./. visto desde el Sur y el Este, es Occidente quien domina; visto desde París, quien domina es Estados Unidos; pero ¿qué se ve en Estados Unidos? Unas minorías que reflejan toda la diversidad del mundo, unas minorías que sienten la necesidad de afirmar su pertenencia de origen./. Cuando hemos oído decir mil veces que el poder está en varones de raza blanca, de los protestantes anglosajones, se escucha de repente una tremenda explosión en Oklahoma City . ¿Quiénes han sido? Justamente unos varones de raza blanca, anglosajones y protestantes, que también están convencidos de que son la más olvidada y agraviada de las minorías,./. una especie en extinción a la que solo le queda las armas del terrorismo más asesino.”

Amin Maalouf tiene algo muy importante que decir sobre las lenguas. “De todas las pertenencias que atesoramos la lengua es casi siempre una de las más determinantes. ./. Cuando dos comunidades hablan lenguas distintas, su religión común no es suficiente para unirlos./. La religión tiene vocación de exclusividad, y la lengua no. Es posible hablar simultáneamente el hebreo, el árabe, el italiano y el sueco, pero no es posible ser al mismo tiempo judío, musulmán, católico y luterano./. Nada hay más peligroso que tratar de cortar el maternal cordón que une a un hombre con su lengua./. Es esencial que./. se vigile sin descanso el derecho de todo ser humano a conservar su lengua propia y a utilizarla con plena libertad. Esa libertad me parece aún más importante que la libertad religiosa; esta ampara a veces doctrinas que son hostiles a la libertad y contrarias a los derechos fundamentales de las mujeres y los hombres./. Proclamar el derecho de toda persona a hablar su lengua no debería suscitar ningún escrúpulo democrático.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Antes de enviar un comentario escríbelo primero en word para conservarlo en caso de que falle el envío. Trata de que no sea muy largo, pero si quieres escribir más entonces divídelo en más comentarios con el "sigue...etc". En caso de no poder enviar por cualquier razón no descrita entonces envíamelo a rbjoraas@telecable.es y yo me encargo de publicarlo.

PERO, ¿QUÉ ÑARICES YE LA VIDA? // BUT WHAT ON EARTH IS LIFE? // PERO ¿QUÉ NARICES ES LA VIDA?

  Any moment is as good as another but a moment could be hell and another heavens for the person who lives those moments. Cualquier momento ...